Overmax Multipic 3.1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Overmax Multipic 3.1 herunter. Overmax Multipic 3.1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Warning:

English Remote Control Turn on/off Up MUTE Down info Display information Left Pic. Picture mode Right Audio Audio mode Prey ZOOM Image ch

Seite 3 - Troubleshooting

English Menu settings 1. Menu settings method 1) During operating the projector, press "Menu" key, the projector show the windows as pictur

Seite 4 - Machine instruction

English 3. Picture menu User mode of picture Contrast 0-100 Adjust the dark and brightness area difference Brightness 0-100 Adjust the full picture

Seite 5 - Caution

English 6. Settings 7. Multimedia menu CAUTIONS: 1. The USB interface support USB 1.1USB2.0, including hard drive and fresh drives 2. The

Seite 6 - Installation method

Polski Uwaga: Przed rozpoczęciem korzystania z projektora należy przeczytać, a następnie postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instr

Seite 7 - Standard setting

Polski Instalacja projektora Aby móc przez długi czas cieszyć się wysoką jakością funkcji projektora, nie należy umieszczać go na mokrych powierzchnia

Seite 8 - Focus adjustment

Polski Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Po podłączeniu urządzenia do zasilania dioda zasilania nie świeci • Przewód nie jest podłącz

Seite 9 - Panel keyboard sketch map

Polski Schemat i opis produktu 1. Obiektyw z funkcją manualnego dostosowania ostrości 2. Sensor podczerwieni 3. Regulacja poziomu podstawy 4. Otwory

Seite 10 - Remote Control

Polski Interfejs Nazwa Opis Y/ Pb / Pr Port wejściowy wideo Wideo Wejście AV L-Out , R-Out Wyjścia dźwiękowe L-In , R-In Wejścia dźwiękowe VGA IN Wej

Seite 11 - Menu settings

Polski Sposoby instalacji Montaż projektora do sufitu należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi instalacyjnemu. Aby skorygować ustawienie projektora,

Seite 12 - English

English Warning: Before using this projector, please read the manual carefully. Any wrong operation may cause electric shock or fire. Please comply wi

Seite 13

Polski Standardy montażu Dane odnośnie relacji odległości (obiektywu od tablicy lub ściany, na której wyświetlany jest obraz) do rozmiaru obrazu przed

Seite 14

Polski Dostosowanie ostrości 1.Kręć obiektywem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie zacznij wolno kręcić w stronę przeciwną cały cz

Seite 15

Polski Schemat panelu sterowania 1. Przycisk Power (włącznik / przycisk zasilania) Używany jest do włączania i wyłączania projektora. Jego

Seite 16 - Rozwiązywanie problemów

Polski Pilot Włączanie / wyłączanie W górę Wyciszenie W dół Info Wyświetla informacje W lewo Pic. Tryb obrazu W prawo Audio Tryb dźwięku

Seite 17 - Schemat i opis produktu

Polski Menu ustawień 1. Menu ustawień 1) Gdy projektor jest włączony, naciśnij przycisk "Menu", aby wyświetlić interfejs, jak na obrazku z p

Seite 18 - Interfejs

Polski 3. MENU OBRAZU Tryb użytkownika (menu obrazu) Kontrast 0-100 Umożliwia dostosowanie różnicy pomiędzy jasnością najciemniejszego i najjaśniej

Seite 19 - Sposoby instalacji

Polski 6. USTAWIENIA 7. MENU MULTIMEDIÓW UWAGI: 1. Port USB obsługuje urządzenia USB 1.1 oraz 2.0, w tym dyski twarde oraz pamięci typu fl

Seite 20 - Standardy montażu

Český Varování: Před použitím projektoru si pozorně pročtěte tuto příručku. Jakékoli nevhodné používání může zapříčinit úraz elektrickým

Seite 21 - Dostosowanie ostrości

Český O instalaci Pro zajištění dlouhé životnosti projektoru jej neumisťujte na mokrý povrch. Také jej nevystavujte přímého slunečnímu světlu. Pracov

Seite 22 - Schemat panelu sterowania

Český Popis přístroje 1. Objektiv 2. IR přijímač 3. Nastavení úrovně stojanu 4. Vstup chladného vzduchu do ventilace 5. Vstupní svorky 6. Spínač nap

Seite 23

English About the installation In order to improve this projector's life span, do not place it on a wet surface. Do not put the projector under t

Seite 24 - Menu ustawień

Český Rozhraní Název Popis Y/ Pb / Pr Vstup komponentního videa Video AV vstup L-Out , R-Out Audio výstup L-In , R-In Audio vstup VGA IN VGA vstup TV

Seite 25

Český Způsoby instalace Pro upevnění projektoru pod strop kontaktujte příslušného odborného pracovníka. Pro správné umístění projektoru se řiďte násle

Seite 26

Český Standardní nastavení Při nastavení velikosti obrazu a vzdálenosti (od objektivu k promítací ploše) se řiďte následující tabulkou Vzdálenost 4:3

Seite 27 - Varování:

Český Seřízení zaostření 1.Otočte objektivem pomalu ve směru hodinových ručiček k projektoru, následně jím pomalu otáčejte proti směru hodinových ruči

Seite 28 - Řešení problémů

Český Nákres ovládacího panelu 1. Tlačítko napájení Zapnutí a vypnutí projektoru. Funkce je shodná s tlačítkem "power" dálkového ovlád

Seite 29 - Popis přístroje

Český Dálkové ovládání Zapnutí a vypnutí Nahoru MUTE Dolů info Zobrazí informace Doleva Pic. Režim obrazu Pravý Audio Režim audia Prev.

Seite 30 - Upozornění

Český Menu nastavení 1. Způsoby nastavení menu 1)Během činnosti projektoru stiskněte tlačítko "Menu" zobrazí se okno jako na obrázku(1). 2)

Seite 31 - Způsoby instalace

Český 3. Menu obrazu Uživatelský režim obrazu Kontrast 0-100 Nastaví rozdíl jasné a tmavé oblasti Jas 0-100 Nastaví jas plného obrazu Barva 0-100 N

Seite 32 - Standardní nastavení

Český 6. Nastavení 7. Menu multimedií UPOZORNĚNÍ: 1. USB rozhraní podporuje USB1.1, USB 2.0 včetně pevných disku a flash disků. 2. Max. po

Seite 33 - Seřízení zaostření

Slovenčina Varovanie: Pred použitím projektora si pozorne prečítajte túto príručku. Akékoľvek nevhodné používanie môže zapríčiniť úraz elektrickým prú

Seite 34 - Nákres ovládacího panelu

English Machine instruction 1. Focus lens 2. IR receiver 3. Level-stand adjustment 4. Cool winds input ventilation 5. Input terminals 6. Power switc

Seite 35 - Dálkové ovládání

Slovenčina O inštalácii Na zaistenie dlhej životnosti projektora ho neumiestňujte na mokrý povrch. Tiež ho nevystavujte na priame slnečné svetlo. Pra

Seite 36 - Menu nastavení

Slovenčina Popis prístroja 1. Objektív 2. IR prijímač 3. Nastavenie úrovne stojanu 4. Vstup chladného vzduchu do ventilácie 5. Vstupné svorky 6. Spí

Seite 37

Slovenčina Rozhranie Názov Popis Y/ Pb / Pr Vstup komponentného videa Video AV vstup L-Out , R-Out Audio výstup L-In , R-In Audio vstup VGA IN VGA vs

Seite 38

Slovenčina Spôsoby inštalácie Na upevnenie projektora pod strop kontaktujte príslušného odborného pracovníka. Na správne umiestnenie projektora sa ria

Seite 39 - Varovanie:

Slovenčina Štandardné nastavenia Pri nastavení veľkosti obrazu a vzdialenosti (od objektívu k premietacej ploche) sa riaďte nasledujúcou tabuľkou Vzdi

Seite 40 - Riešenie problémov

Slovenčina Zoradenie zaostrenia 1.Otočte objektívom pomaly v smere hodinových ručičiek k projektoru, následne ním pomaly otáčajte proti smeru hodinový

Seite 41 - Popis prístroja

Slovenčina Nákres ovládacieho panelu 1. Tlačidlo napájania Zapnutie a vypnutie projektora. Funkcia je zhodná s tlačidlom "power" diaľkovéh

Seite 42 - Upozornenie

Slovenčina Diaľkové ovládanie Zapnutie a vypnutie Nahor MUTE Nadol info Zobrazí informácie Doľava Pic. Režim obrazu Doprava Audio Režim a

Seite 43 - Spôsoby inštalácie

Slovenčina Menu nastavení 1. Spôsoby nastavení menu 1)Počas činnosti projektora stlačte tlačidlo "Menu" zobrazí sa okno ako na obrázku(1).

Seite 44 - Štandardné nastavenia

Slovenčina 3. Menu obrazu Užívateľský režim obrazu Kontrast 0-100 Nastaví rozdiel jasnej a tmavej oblasti Jas 0-100 Nastaví jas plného obrazu Farb

Seite 45 - Zoradenie zaostrenia

English Interface Name Instruction Y/ Pb / Pr Component video input Video AV input L-Out , R-Out Audio output L-In , R-In Audio input VGA IN VGA inpu

Seite 46 - Nákres ovládacieho panelu

Slovenčina 6. Nastavenie 7. Menu multimédií UPOZORNENIE: 1. USB rozhranie podporuje USB1.1, USB 2.0 vrátane pevných diskov a flash diskov.

Seite 47 - Diaľkové ovládanie

Română Atentionare: Inainte de utilizarea acestui proiector, va rugam sa cititi manualul cu atentie. Orice operatie gresita poate cauza soc electric s

Seite 48

Română Despre instalare Pentru a imbunatati durata de viata a proiectorului, nu-l plasati pe suprafete umede. Nu lasati proiectorul sub lumina directa

Seite 49 - Slovenčina

Română Instructiunile aparatului 1. Focus obiectiv 2. Receptor IR 3. Nivel reglare 4. Ferestre pentru racire 5. Terminale intrare 6. Comutator de al

Seite 50

Română Interfata Nume Instructii Y/ Pb / Pr Componenta intrare video Video Intrare AV L-Out , R-Out Iesire Audio L-In , R-In Intrare Audio VGA IN In

Seite 51 - Atentionare:

Română Metoda de instalare Contactati un instalator profesionist pentru a monta proiectorul intr-un tavan. Urmati instructiunile de mai jos pentru poz

Seite 52 - Rezolvarea problemelor

Română Setare standard Va rugam sa consultati urmatorul tabel pentru a ajusta dimensiunea imaginii si distanta (de la obiectiv la ecran ) Distanta 4:

Seite 53 - Instructiunile aparatului

Română Ajustare focalizare 1.Rotiti obiectivul in sensul acelor de ceas apoi rotiti-l invers. In acelasi timp, verificati punctul de rezolutie cu ate

Seite 54 - Atentie!

Română Panou tastatura 1. Tasta de alimentare Porneste sau opreste proiectorul. Functia este similara cu tasta "power" de pe telecomanda.

Seite 55 - Atentionare

Română Telecomanda Pornire/ oprire Sus MUTE Jos info Afisare informatii Stanga Pic. Mod imagine Dreapta Audio Mod Audio Anterior ZOOM Ima

Seite 56 - Setare standard

English Installation method Contact a professional installer to mount this projector to a ceiling. Follow the instructions below for the correct proje

Seite 57 - Ajustare focalizare

Română Setari meniu 1. Metoda de setari a meniului 1) In timpul folosirii proiectorului, apasati tasta "Meniu" si proiectorul va afisa imag

Seite 58 - Panou tastatura

Română 3. Meniul de imagine Mod de utilizare imagine Contrast 0-100 Reglati diferenta de zona intunecata si luminozitate Luminozitate 0-100 Reglati

Seite 59 - Telecomanda

Română 6. Setari 7. Meniu multimedia PRECAUTII: 1. Interfata USB suporta USB 1.1USB2.0, incluzand hard drive si fresh drives 2. Stocarea m

Seite 60 - Setari meniu

Magyar Figyelem: Mielőtt elkezdi használni ezt a projektort, kérjük, figyelmesen olvassa a használati útmutatót. A készülék rossz/nem me

Seite 61

Magyar Telepítés A projektort élettartamának megóvása érdekében, ne tegye a készüléket nedves felületre. Ne tegye ki a projektort közvetlen napfénynek

Seite 62

Magyar Készülék bemutatása 1. Fókuszáló lencsék 2. IR érzékelő 3. Szintszabályozó 4. Hideg levegő bemeneti ventilátor 5. Bemenetek 6. Bemeneti áramf

Seite 63 - Figyelem:

Magyar Interface Név Funkció Y/ Pb / Pr Komponens videó bemenet Video AV bemenet L-Out , R-Out Hang kimenet L-In , R-In Hang bemenet VGA IN VGA bemen

Seite 64 - HIBAELHÁRÍTÁS

Magyar Telepítési mód Vegye fel a kapcsolatot szakemberrel a projektor mennyezetre szerelésekor. Kövesse az alábbi utasításokat a projektor helyes rög

Seite 65 - Készülék bemutatása

Magyar Standard beállítások Kérjük, vegye figyelembe az alábbi táblázatot, amikor a képméretet és távolságot beállítja (az objektívtől/lencsétől a kép

Seite 66 - Figyelmeztetés

Magyar Fókusz beállítása 1.Forgassa a lencsét óramutató járásával megegyező irányba, majd lassan kezdje el forgatni az ellenkező irányba. Ekkor ellenő

Seite 67 - Figyelem

English Standard setting Please refer to the following table to adjust your picture size and distance (from the lens to screen ) Distance 4:3 16:9 5

Seite 68 - Standard b

Magyar Panelbillentyűzet 1. Bekapcsoló gomb Projektor be-, és kikapcsolása. Ez a funkció ugyanolyan, mint a "power" a távszabályzón. 2.

Seite 69 - Fókusz beállítása

Magyar Távszabályzó Be/kikapcsolás Fel Néma Le info Kijelző információ Balra Pic. Képmód Jobbra Audio Hangmód Előző ZOOM Kép változtatása

Seite 70 - Panelbillentyűzet

Magyar Menü beállítások 1. Menü beállítási módja 1)Projektor működése közben, nyomja meg a "Menu" gombot és a projektor megjeleníti a menüt

Seite 71 - Távszabályzó

Magyar 3. Képmenü Felhasználói képmódok Kontraszt 0-100 A sötétség és fényesség beállítása Fényerősség 0-100 Teljes kép fényerősségének beállítása

Seite 72 - Menü beállítások

Magyar 6. Beállítások 7. Multimédia menü VIGYÁZAT: 1. Az USB interface USB 1.1USB2.0 támogatja, beleértve a merevlemezek és flash meghajtók

Seite 73

Eesti Hoiatus: Lugege enne projektori kasutamist juhend hoolikalt läbi. Igasugune vale kasutamine võib põhjustada elektrišokki või süttimist. Palun jä

Seite 74

Eesti Paigaldamisest Projektori eluea pikendamiseks ei tohi seda märjale pinnale asetada. Ära aseta projektorit otsese päikesevalguse kätte. Projekto

Seite 75 - Hoiatus:

Eesti Masina juhend 14. Fookusega objektiiv 15. IR vastuvõtja 16. Aluse tasapinna reguleerimine 17. Jahe õhk siseneb ventilaatorisse 18. Sisendtermi

Seite 76 - Probleemid

Eesti Liides Nimi Juhend Y/ Pb / Pr Komponent video sisend Video AV sisend L-Out , R-Out Heliväljund L-In , R-In Helisisend VGA IN VGA sisend TV N/A

Seite 77 - Masina juhend

Eesti Paigaldamise meetod Pöördu projektori lakke paigaldamiseks professionaali poole. Järgi projektori õige asendi saavutamiseks järgnevaid juhiseid:

Seite 78 - Tähelepanu

English Focus adjustment 1.Turn the lens clockwise to the projector then turn it counter clockwise slowly . At the same time, check the resolution poi

Seite 79 - Paigaldamise meetod

Eesti Põhiseaded Palun vaata pildi suuruse ja vahemaa (objektiivist ekraanini) seadistamisel allolevat tabelit Vahemaa 4:3 16:9 50" 1.85m 2.0

Seite 80 - Põhiseaded

Eesti Fookuse reguleerimine 1. Keera aeglaselt projektori objektiivi päripäeva ja seejärel vastupäeva. Jälgi samal ajal tähelepanelikult resolutsiooni

Seite 81 - Fookuse reguleerimine

Eesti Paneeli nuppude kaart 1. Toitelüliti See lülitab projektori sisse/välja. Funktsioon ühtib puldil oleva "power" nupu omaga. 2. Allika

Seite 82 - Paneeli nuppude kaart

Eesti Kaugjuhtimine Sisse/välja lülitamine Üles VAIGISTA Alla info Ekraani teave Vasakule Pic. Pildirežiim Paremale Audio Helirežiim Taga

Seite 83 - Kaugjuhtimine

Eesti Menüü seaded 1. Menüü seadete meetod 1) Projektori kasutamise ajal "Menu" nuppu vajutades ilmub aken, nagu on näidatud pildil (1). 2

Seite 84 - Menüü seaded

Eesti 3. Pildimenüü Pildi kasutajarežiim Kontrast 0-100 Reguleeri tumeda ja heleda ala erinevust Heledus 0-100 Pildi heleduse reguleerimine Värv 0

Seite 85

Eesti 6. Seaded 7. Multimeedia menüü Hoiatused: 5. USB liides toetab USB 1.1, USB 2.0, sealhulgas kõvaketas ja värske ketas. 6. Maksimaal

Seite 86

Declaration of Conformity We, the undersigned: Manufacturer: Overmax Polska Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością, S.K. Address, City: ul

Seite 88

English Panel keyboard sketch map 1. Power key It turns on or off the projector. The function is the same as the "power" on the remote con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare